読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

みかんせい人 たなかともこ ちきゅうを歩く

常にみかんせい(未完成)は常に変われること、あれもこれもオモシロイ。

結婚証明書

移民の国というのもありますが

アメリカではちょっと正式な手続きには

出生証明書(日本で言えば戸籍抄本とか謄本とかね)

ソーシャルセキュリティーカード(今のマイナンバーかな)

などの原本のコピーを要求されることがあり

 

 

夫婦関係や家族関係を示すため

婚姻証明書 Marriage Certificate というものを

要求されることがあります。

 

 

なんか、すっごくひさしぶりに

婚姻証明書出せ、って言われて

すっごくひさしぶりに

その正式書類(でもめちゃシンプル・・・・)をみたら

なんかね・・・

 

f:id:Tomokotmk:20170412104006j:plain

 

そっかー コレ貰った時って

なんか感慨深かったよなぁって 思って。

(式挙げてないんで)

 

 

ちょっと嬉しかった・・・気もする。

籍を入れたときはかなり複雑だったけど

(免許から書き換えですから。

 なんか、自分の人生上書きされるみたいでちょっとイヤだったんだ)

 

 

でも、これをそのまま使っていられる今を

ありがたい、って素直に思いますね。

 

 

で・・・ ついでに書類の片付けをしてたら

大分昔の 国際免許証が出てきた。

 

 

f:id:Tomokotmk:20170412104007j:plain

 

 

・・・んんん???

なんで「旧姓でサイン」してるの????

 

日付をみると、2008年。

我が家、1回日本に帰って(2years ruleというのがあるのだ)

その後また渡米して永住組になってるのよね。

2度目の渡米が2008年。

 

・・・・離婚をマジでかんがえてたか?

それとも記憶から飛んでるだけで

本気で旧姓に戻して書いてた???

 

ご結婚されてある程度経ってる方なら

まぁ、こういう心当たり(笑)が

ぽろぽろあるというのは分かっていただけるかと。

 

 

結論、

パスポート書き換える前で

旧姓(のサイン)が写真ページにあったから。

なんだ。そうか。

 

 

ちょっと焦ったじゃん 笑